Todo brasileiro é fluente em inglês, às vezes só precisa descobrir
Volta e meia a internet se apaixona por alguma tradução inglês-português do tipo peculiar.
Desta vez, não deu pra resistir a este bolo, que ganhou um elogio inesperado.
É que cute até significa fofo, mas no sentido de bonitinho! Este sim seria um cute cake.
Há algum tempo, a foto desta tradução que trocou alhos com bugalhos também fez sucesso. Imagino a pessoa mandando um rápido zap pro amigo que fala inglês: "ow, como que se fala "pera"?. E a resposta foi esta.
Mas os estabelecimentos do Brasil costumam ser fontes inesgotáveis desse tipo de tradução impagável.
E aqui a salada de ervilha torta virou torta (pie) de salada de ervilha.
As ervilhas tortas em inglês se chamam snow peas.
Os restaurantes vêm sendo criativos en suas traduções faz tempo, como mostra este tuíte de 2014. Ah, a época quem que todos os bares e restaurantes correram para atualizar seus cardápios em tempo para a Copa (saudades).
Língua à Americana virou THE AMERICA LANGUAGE e até pra entender a confusão.
Mas como Iscas de Fígado à Lisboeta viraram iscas de pescaria (baits) de NÃO PROGRAMADO (unscheduled) eu realmente não sei dizer.
Veja também:
O B de Cardi B definitivamente é de brasileira
Os grandes feitos do design brasileiro não são como os do resto do mundo
Agora se você quer ser poliglota num nível acima, tente ser ser fluente em Cardi B language. Além de inglês, a diva fala uma quantidade infinita de gírias por minuto, tudo na velocidade na luz!
Siga o Quicando nas Redes:
Twitter: https://twitter.com/blogquicando
Facebook: https://www.facebook.com/blogquicando/
Grupo no Facebook Quicando: https://www.facebook.com/groups/326104301631260/
Sobre as autoras
Juliana Kataoka, jornalista e redatora, trabalhou no BuzzFeed Brasil, em agências de publicidade e outros veículos. Não consegue sair das redes sociais, mas jura que tenta. Redes sociais: Twitter Facebook Instagram
Susana Cristalli, jornalista de formação, redatora de tudo um pouco e tradutora. Moradora da internet, acorda cedo pra varrer a calçada cheia de memes do dia anterior. Redes sociais: Twitter Facebook Instagram
Susana Cristalli, jornalista de formação, redatora de tudo um pouco e tradutora. Moradora da internet, acorda cedo pra varrer a calçada cheia de memes do dia anterior. Redes sociais: Twitter Facebook Instagram
Sobre o Blog
Vamos contar pra você, do nosso jeitinho, as histórias que mais quicaram na internet durante esta semana e que você talvez tenha perdido, ou não.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.